"Škole- partneri budućnosti" potiču učenje njemačkog u Hrvatskoj
23. veljače 2010Zahvaljujući globalnoj dominaciji anglosaksonske kulture, engleski je jezik već odavno „prešišao“ ostale - danas ga više ili manje vješto govori gotovo svatko. Kada su u pitanju drugi „veliki“ jezici, u hrvatskim školama na ljestvici popularnosti odmah iza engleskog slijedi njemački, što je djelomice i rezultat programa njemačke vlade „Škole: partneri budućnosti“ kroz koji se sa 45 milijuna eura godišnje već dvije godine gradi mreža čiji je cilj obuhvatiti 1500 škola diljem svijeta. Projektu se do sada pridružilo i 27 hrvatskih škola među kojima je i sedam zagrebačkih gimnazija kojima su službene natpisne ploče uručene na svečanosti priređenoj u ponedjeljak (22.2.2010.) u rezidenciji njemačkoga veleposlanika u Zagrebu.
Za više njemačkog
Recitirajući Goetheove stihove, vodeći program svečanosti usporedo na njemačkom i hrvatskom jeziku, ali i izvodeći Beethovenovu Odu radosti učenici zagrebačkih gimnazija na svečanosti su ponudili tek dio uvida u njihovo poznavanje njemačkoga jezika i kulture, koju, kako sami kažu, vole i bliska im je među ostalim i zbog mnogih riječi koje su kroz povijest ušle i u lokalni zagrebački govor, ali i u standardni hrvatski jezik. Iako se često zna čuti da je njemački jezik teže savladati od primjerice engleskog ili talijanskog, za Ivanu i Mariju iz zagrebačke II. gimnazije to nije nikakav problem: „Jezik uopće nije težak i sviđa nam se kako zvuči, a i logično bi bilo da nam njemački bude bliži. No problem je u tome što ljudi uglavnom gledaju američke filmove ili slušaju glazbu na engleskom, pa ponekad imaju otpor prema njemačkom, no da ih se malo potakne i uputi, otkrili bi da im se sviđa.“
Njemački - ispravna odluka
U sklopu projekta njemačka Vlada partnerskim školama osigurava materijal za nastavu, multimedijsku opremu, izobrazbu i usavršavanje nastavnika, jezične kampove, kulturne programe, a prvi učinci već se osjećaju kroz sve brojnije i kvalitetnije prijave za godišnja stipendiranja studiranja u Njemačkoj – kaže voditelj odjela za kulturu Njemačkoga veleposlanstva u Zagrebu Sebastian Brökellmann, koji smatra i da za uspjeh u obrazovanju i karijeri više nije dovoljno znati samo engleski jezik: „Njemački kao drugi strani jezik strateški je dobra odluka za učenike jer će im to poboljšati izglede za napredovanje u karijeri, poznavanje njemačkog korisno je i zbog zemljopisne blizine tog govornog područja, ali i zbog gospodarskih poveznica Hrvatske i Njemačke.“
I "jezičari" u programu
Na ovotjednoj svečanosti u mrežu partnera budućnosti uključila se i XVI. gimnazija, poznatija kao „jezična“ čiji učenici do trećeg razreda govore barem tri strana jezika, a prema riječima ravnatelja Mate Gulina, unatoč tome što se izborna nastava njemačkog odvija na kraju ionako vrlo zahtjevnog i obimnog dnevnog rasporeda, njemački uče s veseljem i ostvaruju odlične rezultate na ispitima za certifikate: „Posebnu kvalitetu programu daje to što nastavu vode izvorni govornici, a i sam interes učenika za njemački je velik,“ ističe ravnatelj Gulin.
Predavači, kojima je njemački najčešće materinji jezik, često ne govore hrvatski, pa se tijekom nastave – pričaju učenice XVI. gimnazije Lana, Marija i Ela – ako je potrebno komunicira „rukama i nogama“, crtežima ili drugim jezicima. Do kraja programa u partnerstvo budućnosti trebalo bi se uključiti ukupno 45 škola iz Hrvatske.
Autor: Vid Mesarić, Zagreb
Odg. ur.: N. Kreizer