You need to enable JavaScript to run this app.
Перейти к содержанию
Перейти к главному меню
К другим проектам DW
Последние видео
Последние аудио
Регионы
Россия
Украина
Беларусь
Германия
Европа
Темы
Права человека
Геополитика
Экология
Рубрики
Политика и экономика
Культура и стиль жизни
По Германии
В фокусе
Выборы в Германии
Война в Украине
Ситуация в Беларуси
Последние аудио
Последние видео
Реклама
Валюта
Пропустить раздел Все публикации на эту тему
Все публикации на эту тему
МВФ: Финансы Украины не дают повода для паники
Глава фонда Кристин Лагард призывает политиков к сдержанности в оценках.
Евро удалось благополучно преодолеть кризис (23.02.2014)
Рецессия в ЕС осталась позади. Впервые с начала кризиса 5 крупнейших экономик еврозоны – Германия, Франция, Италия, Испания и Нидерланды - находятся в плюсе. Таковы недавно опубликованные данные европейского ведомства Евростат.
"Геофактор": Евро девальвация не грозит (21.02.2014)
Британцы возлагают вину за наводнение на чиновников. На украино-румынской границе процветает контрабанда сигарет. Киберпреступники в Германии становятся более дерзкими.
Биткоин: валюта не для слабонервных
DW разбиралась в реальных проблемах виртуальной валюты.
Ползучая девальвация белорусской экономике уже не поможет
Чем грозит белорусскому рублю девальвация валют в России и Казахстане.
Преддефолтное пике: как украинцы спасают свои сбережения
Нацбанк Украины отпустил курс доллара по отношению к гривне. Население в панике.
Киргизский сом дешевеет в замедленном темпе
Как влияет на киргизский сом девальвация тенге и другие внешние шоки, выясняла DW.
Девальвация по-казахстански: cнова шок
Очередная девальвация национальной валюты вызвала недовольство у граждан Казахстана.
В Казахстане произошел обвал национальной валюты
После отказа нацбанка от поддержания курса тенге, казахстанская валюта обвалилась на 20 процентов.
Отток капитала с развивающихся рынков: время проводить реформы
Уход иностранных инвесторов с развивающихся рынков высветил необходимость реформ.
НБУ ограничивает покупку валюты на межбанковском рынке
Постановление носит временный и упреждающий характер.
Национальный банк Украины ограничит покупку иностранной валюты
На Украине продолжается политический кризис. DW ведет хронику событий 6 февраля (время киевское).
Падение курсов валют: ждать ли нового кризиса?
Рынки развивающихся стран лихорадит, курсы многих валют падают до рекордного минимума.
Обвал национальных валют: расплата за жизнь не по средствам? (01.02.14)
Федеральная резервная система США начала сворачивать политику сверхдешевых денег. Это привело к обвальному падению национальных валют на развивающихся рынках.
Standard & Poor's понизило кредитный рейтинг трех банков Украины
Долгосрочный рейтинг "ПриватБанка", "Альфа-Банка" и "Кредобанка" опущен с уровня "B-" до "CCC+".
Рубль падает не в одиночку
Девальвация российской валюты связана со всемирным трендом.
Франкфурт хочет стать центром торговли юанем
КНР, стремясь превратить юань в одну из важнейших мировых валют, ставит на Франкфурт.
Российский рубль: история взлетов и падений
Валюта национальная, но не твердая - эксперты о 20-летней истории российского рубля.
Латвия: новоселье в еврозоне
Жители Латвии привыкают к единой европейской валюте.
Сом, тенге и сомони: причины стабильности - разные
Как Киргизии, Казахстану и Таджикистану удается поддерживать курс своих валют.
Латвия перешла на евро
Как Латвия готовилась сменить национальную валюту на общеевропейскую - в материале DW.
Белорусский "зайчик": вся жизнь в "прыжках"
Экономисты находят судьбу белорусского рубля пока незавидной.
Банковский надзорный орган предостерегает от использования цифровых валют
Он подчеркивает, что использование таких цифровых денег, как Bitcoin, сопряжено с большим рисками.
Остров непослушания: Минск "разобрался" со студентами из Туркмении
Почему туркменских студентов в Беларуси хотят отселить на "островок", выясняла DW.
"Золотой век" стран БРИК прошел?
Валюты сразу нескольких стран с переходной экономикой начали снижаться, когда в США подтвердили курс на сворачивание программы денежного стимулирования. Инвесторы стали распродавать ценные бумаги в этих странах.
"Золотой век" стран БРИК прошел?
Валюты сразу нескольких стран с переходной экономикой начали снижаться, когда в США подтвердили курс на сворачивание программы денежного стимулирования. Инвесторы стали распродавать ценные бумаги в этих странах.
Узбекские гастарбайтеры вынуждены отказываться от полетов в Россию
Отказ от полетов не будет означать отказ от работы в России.
Министры финансов еврозоны утвердили вступление Латвии в евалютный союз
Латвийских граждан начнут информировать о введении евро в конце лета 2013 года.
Можно ли примирить "тевтонцев" и "латинцев"?
У историков - свой взгляд на кризис еврозоны и на перспективы валюты евро.
Переход Латвии на евро - Брюссель дает добро
Латвия - уже 18 страна, которая переходит на евро. Еврокомиссия и ЕЦБ рекомендовали принять страну в еврозону. 1 января 2014 года запланирован переход Латвии на евро.
Быт мигранта в Древнем Риме
Что значило быть мигрантом в Древнем Риме, покажет археологическая выставка в в немецком Ксантене.
Liberty Reserve: конец преступного ноу-хау
В США раскрыта крупная электронная система по отмыванию денег. При помощи Liberty Reserve легализовано около 6 миллиардов евро. Раскрыть преступную сеть удалось благодаря сотрудничеству правоохранителей 17 стран.
DW-Trend: Доверие украинцев к национальной валюте выросло
Однако заметная часть жителей Украины, по данным DW-Trend, делает ставку на доллар.
Латвия готовится перейти на евро
Премьер-министр Латвии Валдис Домбровскис выступает за присоединение страны к еврозоне. Он считает, что Рига готова ввести евро уже 1 января 2014 года. Однако пока большинство жителей Латвии поддерживают евроскептиков.
Западные концерны хотят заставить заплатить пациентам из ГДР
Знали ли пациенты в бывшей ГДР, что были участниками медицинских экспериментов?
Новая купюра в 5 евро
ЕЦБ начинает выпуск более защищенных от подделок еврокупюр. Сначала обновят банкноту в 5 евро. Она поступит в обращение уже в начале мая.
"Отсутствие плохих новостей из Центральной Азии - хорошая новость"
Интервью DW спецпредставителя ЕС по Центральной Азии Патриции Флор.
Эксперты: Деноминация белорусской валюты неизбежна
Минск в экономических расчетах уже перешел на квадриллионы рублей.
Инфляция в ФРГ снизилась
Это свидетельствует о стабильности евро.
Немецкие бизнесмены уходят из Узбекистана
Объем торгового оборота между двумя странами в последние годы резко упал.
Страны G20 решили отказаться от конкурентной девальвации валют
Министры финансов и главы центробанков намерены сохранить внутренние рынки открытыми.
Черногория: отказаться от евро, чтобы на него перейти?
При вступлении в ЕС может понадобиться собственная валюта
Олланд зовет европейцев на валютную войну
Это - попытка оттянуть неотвратимые реформы, полагает Андрей Гурков.
За туркменский газ Иран ответит бартером и юанем
Треть экспорта туркменского газа идет в Иран. Но платить за него в валюте Тегеран не может.
Итоги 2012 года: Пик кризиса в еврозоне пройден
Весь уходящий год ЕС спасал евро, на другие проблемы времени и сил не было - аналитика DW.
Инвесторы больше верят в доллар, чем в евро
Жизнеспособность доллара, пояснили DW эксперты, объясняется политическими и структурными причинами.
В 2013 году появятся новые банкноты евро
Дизайн новых купюр останется прежним, однако появятся новые средства защиты.
МВФ спешит на помощь
Членами Международного валютного фонда являются около 200 стран. В случае кризиса то или иное государство может запросить помощь у МВФ. Но в ответ должнику придется выполнять жесткие условия фонда.
Меркель: Евро - это больше чем валюта
Канцлер обещает защищать евро, даже если это будет невыгодно игрокам финансовых рынков.
Загадка японской иены
На Токийской фондовой бирже спокойно. Это связано в том числе с укреплением курса японской иены. Однако из-за высокой стоимости японских товаров за рубежом, страдает ориентированный на экспорт бизнес.
Предыдущая страница
Страница 7 из 13
Следующая страница