180209 Tschechien Lissabon Vertrag
2009年2月18日捷克的议员们已经为《里斯本条约》争论了将近一年时间。在过去的几周里,欧盟新条约的支持者费尽口舌地争取着每一张选票,并且取得了胜利。
125张赞同票--仅比获得通过的最低票数超出5票--为欧盟改革条约在捷克得以顺利施行扫清了第一道障碍。从周二晚以来,众议院的议员们再次为不同意见展开了激烈的口水战。该说的早就说了,还是不断有人发言。
捷克总理托波拉内克开诚布公地表示,《里斯本条约》对他来说也绝对不是一个值得庆贺的理由,不过,作为欧盟轮值主席,这一结果可以说是两害取其轻,"假如我们不批准《里斯本条约》,我们还是一无所获。没有什么别的选择:要么接受《里斯本条约》;要么让我们的国家边缘化,被排挤出欧盟的重要决策之外。"
抵制条约的阻力主要来自于捷克共产党,以及执政党公民民主党内部的欧盟反对者。支持者与反对者各执一词,互不相让。公民民主党议员杨·施卫普(Jan Schwippel)表示:"《里斯本条约》是建立一个新欧盟的基础。然而,法国总统萨科奇呼吁法国汽车厂商不要来捷克办厂。欧盟境内没有公平竞争。所以我说,《里斯本条约》的实质是维护精英,欺骗选民。"
不过,这些反对者中至少有一部分人改变了立场。作为一种折衷,捷克众议院又拟定了一份补充决议,其中规定,那些二战之后被捷克剥夺财产、驱逐出境的德国人,不可能根据《里斯本条约》获得赔偿--受捷克总统克劳斯等欧盟反对者的宣传影响,不少捷克民众都对这样的远景心怀恐惧。
获众议院多数通过之后,《里斯本条约》还将于4月份送交捷克参议院审议。布拉格纽约大学校长吉瑞·佩尔(Jiri Pehe)认为,即便参议院向条约开放绿灯,通往里斯本的道路依然漫长,"反对者的策略在于极尽拖延之能事。假如议会没能拖住,他们还会再把条约提交宪法法院。这些人是从根本上反对欧盟的。《里斯本条约》只是一个托词。"
现在,他们把宝押在了欧盟反对者的精神之父--捷克总统克劳斯身上。条约的最后生效要有总统的签名。也许,克劳斯真会这样做--但前提是,爱尔兰人必须在新一轮的全民公决中接受《里斯本条约》。
德国之声版权所有
转载或引用请标明出处