1. 跳转至内容
  2. 跳转至主菜单
  3. 跳转到更多DW网站
社会

取名Yellow Fever?!美餐馆被指歧视亚洲人

Ashutosh Pandey
2018年4月28日

加州一家餐馆给自己取名“Yellow Fever”。该词原意是“黄热病”,也被用来形容西方男性迷恋亚洲女子。饭店老板说,最初起这个名字是想制造耸动效应,现在看,的确达到了这个目的。

https://p.dw.com/p/2wpsr
Twitter Restauranteröffnung Yellow Fever in Californien
位于加州长滩的Yellow Fever门店图像来源: Twitter/365byWholeFoods

(德国之声中文网)高端有机食物和健康食品超市"全食超市"(Whole Foods Market)在加州新开的分店有一家名为Yellow Fever的亚洲餐馆,这在社交媒体上引起了强烈的反应。

该连锁餐厅与"全食超市"并不是从属关系,双方仅是合作伙伴。这家餐厅的名字具有争议,批评者谴责Yellow Fever带有贬义并且有种族主义倾向。民众们在推特上表达对"全食超市"的不满。

Yellow Fever原意是"黄热病",但也被用来形容西方男子迷恋亚洲女性,类似于"为黄皮肤而疯狂"的意思。

"开个玩笑"

Yellow Fever的老板Kelly Kim是一名韩裔美国人。她去年接受媒体采访时谈到起饭店名字的初衷,表示就是想造成轰动效应。

她说:"我们最初想出的名字都很平淡,一些词汇,比如'传统'、'竹子'、'莲花'、'金'都没有特点,人们过目就忘。……一天晚上,我们想到'Yellow Fever'!结果成功了。这是一句玩笑话,有点耸人听闻,而且可以包含亚洲各国,不仅是一个国家。"